•  聯絡我們:(02)2366-0138; 2363-4128
  •  LINE ID:harvard-tran
  •  急事連絡:0918-537-348
  •  免費諮詢估價

俄文翻譯

俄語/俄文 (Russian)

俄語(文字稱為俄文),為聯合國官方語言之一。俄語屬於斯拉夫語族的東斯拉夫語支,是斯拉夫語族中使用人數最多的語言,是俄羅斯、白俄羅斯、吉爾吉斯斯坦及哈薩克斯坦的官方語言,主要在俄羅斯等前蘇聯加盟共和國中使用,且在華沙公約組織的成員國裡曾經被學校廣泛列為第一外語教學。

在蘇聯時代,蘇聯加盟共和國和自治共和國非常強調俄語的重要性。雖然這些蘇聯的加盟共和國現在很多開始強調使用當地語言的重要性,在部分國家俄語已不再是官方語言,但俄語仍然是這些地區最廣泛使用的共通語言。

俄語屬於印歐語系,是東斯拉夫語支中三個目前仍在使用的語言之一。目前發現最早的古東斯拉夫語文字是在第十世紀的內容。俄語是歐亞大陸中分布區域廣大的語言,也是斯拉夫語中最多人使用的語言。俄語也是歐洲最多人使用的母語,是俄羅斯、白俄羅斯、烏克蘭1.44億人的母語。俄語是母語人口排名的第八名,是以人口排列的語言列表中的第七名。

俄語翻譯 俄文翻譯 哈佛翻譯社

據記載1000年現代俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯大部分區域居住的主要民族是斯拉夫人東支,說著很相近的方言群。約880年統一成為基輔羅斯,以古東斯拉夫語為書面和貿易用語。後來988年基督教傳入,同時南斯拉夫的古教會斯拉夫語被引入成為官方和禮拜儀式語言。來自拜占庭希臘語的借詞和借譯詞開始在這一時期進入古東斯拉夫語和口語方言,同時影響著古教會斯拉夫語。

1056年的Ostromir Gospels是已知第二古老的東斯拉夫書籍,俄羅斯國立圖書館保存的許多中世紀泥金裝飾手抄本之一。

1100年基輔羅斯瓦解後方言迅速分化。現代白俄羅斯和烏克蘭的地域產生羅塞尼亞語,而現代俄羅斯的地域產生中古俄語。二者在13世紀這些地區在西部立陶宛大公國、波蘭、匈牙利和東部諾夫哥羅德、普斯科夫封建共和國與臣服韃靼人的多個小公國之間的劃分而成為不同的語言。

莫斯科和諾夫哥羅德的官方語言是教會斯拉夫語,這是由古教會斯拉夫語發展而來的語言,幾個世紀裡都是書面語言,直到彼得大帝時代被限制用於聖經和禮拜儀式用語。俄語在教會斯拉夫語的強烈影響下一直發展到17世紀末,隨後這種影響發生了扭轉,而且導致了一些禮拜儀式用文字的衰落。

彼得大帝政治改革伴隨著字母的改革,而且達到了世俗化和西方化的目的。專用詞彙取自西歐語言。1800年,貴族日常用的法語和有時使用的德語占了很大一部分。許多19世紀的俄語小說,像列夫·托爾斯泰的《戰爭與和平》包含整段和整頁未翻譯的法語,有著受教育的讀者不需要翻譯的假設。

現代的書面語被認為來自亞歷山大·普希金在19世紀前三分之一的時期,他通過排除一些古老的語法和詞彙,提倡當時口語中可以找到的語法和詞彙改變了俄語。現代的年輕讀者或許只能從普希金著作中體會一些明顯難以理解的詞語,自從少數普希金所用的詞語變得古老或者轉變了意思。事實上,許多19世紀俄羅斯作家尤其是普希金、米哈伊爾·萊蒙托夫、尼古拉·果戈里、亞歷山大·格里博也多夫所用的表達方式成為現代俄語口語中常見的方式。

20世紀政治劇變和整個意識形態的變化在1918年正字法改革以後給俄語帶來了現代化的形式。政治環境和蘇聯在軍事、科技(尤其是航天)方面取得的巨大成就給俄語帶來世界性的聲譽,尤其是20世紀中期。

蘇聯時期對其他民族語言的政策其實是搖擺不定的,即使各個加盟共和國都有自己的官方語言,聯合的角色和高一級的地位使俄語保留了下來,即使只在1990年被宣布成為官方語言。隨著1991年蘇聯解體,新獨立的國家鼓勵使用當地語言,其中一部分給予俄語特別待遇,雖然俄語作為後蘇聯國家的國際交流語言的的角色持續下來。

俄語在世界範圍內規模縮減了,由於全世界俄羅斯人的減少和俄羅斯總人口的減少。蘇聯的解體和俄羅斯影響力的下降也使世界其他地方俄語使用者人數減少。根據俄羅斯聯邦教育與科學部社會學研究中心研究副主任Arefyev A. L.在2006年期刊Demoskop Weekly上發表的估計,俄語在全世界逐漸失去了地位,特別是在俄羅斯。2012年A. L. Arefyev發布了新的學術研究「俄語在20-21世紀的轉變」,其中他得出結論在世界各地俄語趨於進一步的衰落(見於2013年出版的期刊Demoskop Weekly)。在前蘇聯國家俄語逐漸被當地語言取代。當前世界上俄語使用者的人數取決於世界上俄羅斯人(作為俄語主要的分布來源)的數量和俄羅斯(以俄語為官方語言)的人口。

俄文翻譯中心是哈佛翻譯社近幾年成立的一個重點翻譯小組之一,已為客戶提供了各行各業的技術文件資料翻譯,並廣受好評。

哈佛翻譯社秉持誠信、專業的態度,送交哈佛翻譯社處理的俄文翻譯案件都能立即進入一貫的內部作業,按照案件的背景、性質、需求、功能分類,由專案主辦人員,訂定工作計畫、進度表,展開作業。其間哈佛翻譯社的學者專家們都全程參與各階段的會審,直到定稿、交稿,切實達到『誠信、專業、品質』的要求。

哈佛翻譯社俄文翻譯中心提供高品質的俄文翻譯,全力提供每位客戶專業的、速度最快的俄文翻譯,對每一位需俄文翻譯的客戶莊嚴承諾:守信、守時和保密,是我們義不容辭的責任,哈佛翻譯社俄文翻譯中心集中了俄文翻譯界的精英,業務開展已經有十幾年歷史,擁有豐富的行業經驗,客戶遍及亞太、歐美。

翻譯語種:俄翻中,中翻俄,俄翻英,英翻俄,俄翻日,日翻俄,俄翻韓,韓翻俄,俄翻德,德翻俄,俄翻法,法翻俄。

哈佛翻譯社俄文翻譯服務的品質控制


  • ★ 哈佛翻譯社的俄文翻譯有豐富的專業經驗,所有語言專家全部來自母語國家,說母語並精通電腦編排。
  • ★ 俄文翻譯有完善的品質檢控體系,從接獲俄文翻譯專案的開始到交稿,全部過程進行品質的全面控制,並做到高效率與快速交稿。
  • ★ 對俄文翻譯專案的專業細分,是我們保證翻譯品質的重要一步。
  • ★ 分析各項要求,統一專業辭彙,確定語言風格,譯文格式要求。
  • ★ 成立若干翻譯小組,從初稿的完成到結稿,從校對到最終審核定稿,甚至辭彙間的細微差異也要定義清楚。

軟體和硬體支援

  • ★ TM工具:Trados, Foreigndesk, Catalyst 等。
  • ★ DTP及圖形工具:Framemaker, FrameMaker + SGML, PageMaker, QuarkXpress, MS Office,Photoshop, CorelDraw, Illustrator, Freehand 等。
  • ★ 工程工具:Visual C, C++, VB, Java, RoboHelp, Help Workshop, Html Workshop, Trados S-Tagger, Html QA, After Effects, Flash 等。
  • ★ 作業系統:OS/2, Macintosh, MS Windows 95/98(SE),ME/2000/XP 等。
  • ★ 資料庫及其它:SQL/400, Oracle, MS SQL Server, FoxPro, MS Access, Novell NetWare, FTP等。
  • ★ 硬體設備:IBM OS/400, SGI Design Station, Sun Workstation, Power Mac, PCs 等。
   哈佛翻譯社的免費估價
如果您有翻譯的需求,我們非常樂意免費為您估價,您可以將文件的部分或全部,用傳真方式、Email 寄給我們或因檔案太大可以Google雲端上傳分享給我們下載,並告知您的要求,我們會儘快與您聯繫。..More
   哈佛翻譯社的服務流程
翻譯服務8步驟,扎扎實實不馬虎。

1.專案分析

2.選派適合翻譯人員

3.進行翻譯

4.編輯、二次校對

5.語言校對

6.品質控制

7.專案管理

8.準時交件

...More
   哈佛翻譯社的品質控制
1、嚴格篩選翻譯人員選聘和全程考核

2、完善的內部管理制度

3、硬體技術支援

4、科學的翻譯流程

..More
   哈佛翻譯社的付款保障
依照我們的作業流程,客戶在翻譯之前預付部分翻譯費用,在譯文交付給客戶或口譯結束前付清所約定的翻譯費用,所以在此情況下,相對為維護客戶權益,我們特提供下述保障.....More